Μάγδα, Magda: From Magdala, a village on the Sea of Galilee whose name meant tower in Hebrew. A form of Μαγδαληνή (Magdalene).
Μαγδαληνή, Magdalene: From Magdala, a village on the Sea of Galilee whose name meant tower in Hebrew.
Μαγδάλω, Magdalo: From Magdala, a village on the Sea of Galilee whose name meant tower in Hebrew. A diminutive of Μαγδαληνή (Magdalene).
Μαγδούλα, Magdoula: From Magdala, a village on the Sea of Galilee whose name meant tower in Hebrew. A diminutive of Μαγδαληνή (Magdalene).
Μάγια, Magia, Maya: Water, from the Hebrew מַיִם (mayim). Alternatively, from the Greek μάγος (magus), a sorcerer, priest or wise man.
Μάγνος, Magnos, Magnus: A great man, from the Latin magnus.
Μαήλης, Maeles: God will hear, a diminutive of the Hebrew name יִשְׁמָעֵאל (Yishma’el).
Μαήλος, Maelos: God will hear, a diminutive of the Hebrew name יִשְׁמָעֵאל (Yishma’el).
Μαθιός, Mathios, Matthew: Gift of Yahweh, from the Hebrew name מַתִּתְיָהוּ (Mattityahu).
Μαίρη, Mary: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam).
Μαλβίνα, Malvina: Smooth brow in Gaelic.
Μάνθα, Mantha: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.
Μάνθος, Manthos: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.
Μάνια, Mania: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.
Μανιός, Manios: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.
Μανόλης, Manolis: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.
Μανολιός, Manolios, Manny: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.
Μάνος, Manos: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.
Μανούσος, Manousos: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.
Μανταλένα, Mantalena: From Magdala, a village on the Sea of Galilee whose name meant tower in Hebrew. A form of Μαγδαληνή (Magdalene).
Μανώλης, Manolis: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.
Μάξιμα, Maxima: Greatest, from the Latin maximus.
Μάξιμη, Maxime: Greatest, from the Latin maximus.
Μαξιμιλιανός, Maximilianos, Maximilian: Greatest, from the Latin maximus.
Μάξιμος, Maximus: Greatest, from the Latin maximus.
Μάρα, Mara: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). v
Μαργιωρή, Marjorie: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)
Μάρθα, Martha: Lady, mistress, from Aramaic מרתא (marta’).
Μαρία, Maria: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam).
Μαριάνα, Mariana: A sea of bitterness meets the grace of God; a combination of Μαρία (Maria) and Ἂννα (Anna).
Μαριάνθη, Marianthe: A sea of bitterness meets a flower; a combination of Μαρία (Maria) and ἄνθος (anthos).
Μαριάννα, Marianna: A sea of bitterness meets the grace of God; a combination of Μαρία (Maria) and Ἂννα (Anna).
Μαριγούλα, Marigoula: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)
Μαριγώ, Marigo: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)
Μαριέτα, Marieta: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)
Μαριέττα, Marietta: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)
Μαρίκα, Marika: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)
Μαρικάκι, Marikaki: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)
Μαριλένα, Marilena: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)
Μαρίλια, Marilia: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)
Μαριλίτσα, Marilitsa: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)
Μαρῖνα, Marina: Of the sea, from the Latin marinus.
Μαρινίκη, Marinike, Marinice: The victory of Maria, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam) and the Greek νίκε (nike), victory.
Μαρῖνος, Marinos: Of the sea, from the Latin marinus.
Μάριος, Marios, Mario: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam).
Μαρίτσα, Maritsa: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)
Μαριώ, Mario: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)
Μαριώλα, Mariola: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)
Μαριωρή, Marjorie: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)
Μαρκέλλα, Markella, Marcella: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.
Μάρκελλος, Marcellus: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.
Μάρκελος, Marcelus: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.
Μαρκιάνα, Marciana: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.
Μαρκιανή, Marciane: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.
Μαρκιανός, Marciano: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.
Μᾶρκος, Mark: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.
Μαρκούλα, Markoula: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.
Μαρκούλης, Markoules: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.
Μαρούλα, Maroula: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria).
Μαρουλίτσα, Maroulitsa: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria).
Μαρουλιώ, Maroulio: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria).
Μαρούσα, Marusa, Marusha: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria).
Μαρουσώ, Marouso: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria).
Μαρτῖνος, Martinos: Warlike, related to the god Mars. From the Latin Martis, a genitive form of Mars.
Μάρω, Maro: Sea of bitterness, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria).
Ματθαῖος, Mathaios, Matteo: Gift of Yahweh, from the Hebrew name מַתִּתְיָהוּ (Mattityahu).
Ματθίλδη, Mathilde: Strength in battle, from the Germanic Mahthildis.
Ματίλντα, Matilda: Strength in battle, from the Germanic Mahthildis.
Ματρώνα, Matrona: Lady, matron; from the Latin matrona.
Μελχής, Melchior: King city, from Semitic roots.
Μελχιδεσέχ, Melchizedek: My king is righteous, from the Hebrew מַלְכִּי־צָדֶק (melchisedech).
Μελχιώρ, Melchior: King city, from Semitic roots.
Μέμος, Memos: Praiseworthy; a form of Mohammed, from the Arabic حمد (hamid).
Μερκούρης, Mecury: Merchant, from the Latin mercari.
Μερκουρία, Mercuria: Merchant, from the Latin mercari.
Μερκούριος, Mercurius: Merchant, from the Latin mercari.
Μίκος, Mikos: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el); also a form of Moses.
Μίκα, Mika: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).
Μικέλης, Michele: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).
Μικές, Mikes: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).
Μίκης, Mickey: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).
Μιλένα, Milena: gracious, from the Slavic milu.
Μιράντα, Miranta: Admirable, from Latin mirandus.
Μιρέλλα, Mirella: Admirable, from the Occitan mirar.
Μισέλ, Michel: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).
Μίτση, Mitchie: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).
Μιχαέλα, Michaela: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).
Μιχαήλ, Michael: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).
Μιχαήλα, Michaela: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).
Μιχάλης, Michael: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).
Μικελία, Michaela: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).
Μιχαλία, Michalia: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).
Μιχαλίτσα, Michalitsa: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).
Μῖχος, Michos: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).
Μόδεστος, Modestus: Latin for moderate, restrained.
Μπατίστας, Batistas: Fine cotton cloth, from the French batiste.
Μπεάτα, Beata: Blessed, from the Latin beatus.
Μπέτυ, Betty: Devoted to God. A diminutive of Ἐλισάβετ (Elizabeth). From the Hebrew name אֱלִישֶׁבַע (Elisheva) meaning my God is an oath. Also, a nickname of many Greek names, including Περιστέρα (Pigeon).
Μωϋσής, Moses: Son, from the Egyptian mes, via the Hebrew name מֹשֶׁה (Mosheh).
Μωϋσία, Moesia: Son, from the Egyptian mes, via the Hebrew name מֹשֶׁה (Mosheh).
© Paul Pan