Μάγδα (Magda) – Μωϋσία (Moesia)

Μάγδα, Magda: From Magdala, a village on the Sea of Galilee whose name meant tower in Hebrew. A form of Μαγδαληνή (Magdalene).

Μαγδαληνή, Magdalene: From Magdala, a village on the Sea of Galilee whose name meant tower in Hebrew.

Μαγδάλω, Magdalo: From Magdala, a village on the Sea of Galilee whose name meant tower in Hebrew. A diminutive of Μαγδαληνή (Magdalene).

Μαγδούλα, Magdoula: From Magdala, a village on the Sea of Galilee whose name meant tower in Hebrew. A diminutive of Μαγδαληνή (Magdalene).

Μάγια, Magia, Maya: Water, from the Hebrew מַיִם (mayim). Alternatively, from the Greek μάγος (magus), a sorcerer, priest or wise man.

Μάγνος, Magnos, Magnus: A great man, from the Latin magnus.

Μαήλης, Maeles: God will hear, a diminutive of the Hebrew name יִשְׁמָעֵאל (Yishma’el).

Μαήλος, Maelos: God will hear, a diminutive of the Hebrew name יִשְׁמָעֵאל (Yishma’el).

Μαθιός, Mathios, Matthew: Gift of Yahweh, from the Hebrew name מַתִּתְיָהוּ (Mattityahu).

Μαίρη, Mary: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam).

Μαλβίνα, Malvina: Smooth brow in Gaelic.

Μάνθα, Mantha: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.

Μάνθος, Manthos: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.

Μάνια, Mania: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.

Μανιός, Manios: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.

Μανόλης, Manolis: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.

Μανολιός, Manolios, Manny: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.

Μάνος, Manos: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.

Μανούσος, Manousos: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.

Μανταλένα, Mantalena: From Magdala, a village on the Sea of Galilee whose name meant tower in Hebrew. A form of Μαγδαληνή (Magdalene).

Μανώλης, Manolis: God is on our side. From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (Immanu’el) meaning God is with us.

Μάξιμα, Maxima: Greatest, from the Latin maximus.

Μάξιμη, Maxime: Greatest, from the Latin maximus.

Μαξιμιλιανός, Maximilianos, Maximilian: Greatest, from the Latin maximus.

Μάξιμος, Maximus: Greatest, from the Latin maximus.

Μάρα, Mara: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). v

Μαργιωρή, Marjorie: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)

Μάρθα, Martha: Lady, mistress, from Aramaic מרתא (marta’).

Μαρία, Maria: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam).

Μαριάνα, Mariana: A sea of bitterness meets the grace of God; a combination of Μαρία (Maria) and Ἂννα (Anna).

Μαριάνθη, Marianthe: A sea of bitterness meets a flower;  a combination of Μαρία (Maria) and ἄνθος (anthos).

Μαριάννα, Marianna: A sea of bitterness meets the grace of God; a combination of Μαρία (Maria) and Ἂννα (Anna).

Μαριγούλα, Marigoula: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)

Μαριγώ, Marigo: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)

Μαριέτα, Marieta: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)

Μαριέττα, Marietta: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)

Μαρίκα, Marika: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)

Μαρικάκι, Marikaki: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)

Μαριλένα, Marilena: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)

Μαρίλια, Marilia: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)

Μαριλίτσα, Marilitsa: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)

Μαρῖνα, Marina: Of the sea, from the Latin marinus.

Μαρινίκη, Marinike, Marinice: The victory of Maria, from the Hebrew מִרְיָם (Miryam) and the Greek νίκε (nike), victory.

Μαρῖνος, Marinos: Of the sea, from the Latin marinus.

Μάριος, Marios, Mario: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). 

Μαρίτσα, Maritsa: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)

Μαριώ, Mario: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)

Μαριώλα, Mariola: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)

Μαριωρή, Marjorie: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria)

Μαρκέλλα, Markella, Marcella: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.

Μάρκελλος, Marcellus: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.

Μάρκελος, Marcelus: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.

Μαρκιάνα, Marciana: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.

Μαρκιανή, Marciane: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.

Μαρκιανός, Marciano: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.

Μᾶρκος, Mark: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.

Μαρκούλα, Markoula: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.

Μαρκούλης, Markoules: Warlike, consecrated to the god Mars. From the Latin Mart-kos.

Μαρούλα, Maroula: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria).

Μαρουλίτσα, Maroulitsa: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria).

Μαρουλιώ, Maroulio: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria).

Μαρούσα, Marusa, Marusha: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria).

Μαρουσώ, Marouso: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria).

Μαρτῖνος, Martinos: Warlike, related to the god Mars. From the Latin Martis, a genitive form of Mars.

Μάρω, Maro: Sea of bitterness,  from the Hebrew מִרְיָם (Miryam). A form of Μαρία (Maria).

Ματθαῖος, Mathaios, Matteo: Gift of Yahweh, from the Hebrew name מַתִּתְיָהוּ (Mattityahu).

Ματθίλδη, Mathilde: Strength in battle, from the Germanic Mahthildis.

Ματίλντα, Matilda: Strength in battle, from the Germanic Mahthildis.

Ματρώνα, Matrona: Lady, matron; from the Latin matrona.

Μελχής, Melchior: King city, from Semitic roots.

Μελχιδεσέχ, Melchizedek: My king is righteous, from the Hebrew מַלְכִּי־צָדֶק (melchisedech).

Μελχιώρ, Melchior: King city, from Semitic roots.

Μέμος, Memos: Praiseworthy; a form of Mohammed, from the  Arabic حمد (hamid).

Μερκούρης, Mecury: Merchant, from the Latin mercari.

Μερκουρία, Mercuria: Merchant, from the Latin mercari.

Μερκούριος, Mercurius: Merchant, from the Latin mercari.

Μίκος, Mikos: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el); also a form of Moses.

Μίκα, Mika: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).

Μικέλης, Michele: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).

Μικές, Mikes: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).

Μίκης, Mickey: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).

Μιλένα, Milena: gracious, from the Slavic milu.

Μιράντα, Miranta: Admirable, from Latin mirandus.

Μιρέλλα, Mirella: Admirable, from the Occitan mirar.

Μισέλ, Michel: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).

Μίτση, Mitchie: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).

Μιχαέλα, Michaela: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).

Μιχαήλ, Michael: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).

Μιχαήλα, Michaela: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).

Μιχάλης, Michael:  Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).

Μικελία, Michaela: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).

Μιχαλία, Michalia: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).

Μιχαλίτσα, Michalitsa: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).

Μῖχος, Michos: Who is like God? From Hebrewמִיכָאֵל (Mikha’el).

Μόδεστος, Modestus: Latin for moderate, restrained.

Μπατίστας, Batistas: Fine cotton cloth, from the French batiste.

Μπεάτα, Beata: Blessed, from the Latin beatus.

Μπέτυ, Betty: Devoted to God. A diminutive of Ἐλισάβετ (Elizabeth). From the Hebrew name אֱלִישֶׁבַע (Elisheva) meaning my God is an oath. Also, a nickname of many Greek names, including Περιστέρα (Pigeon).

Μωϋσής, Moses: Son, from the Egyptian mesvia the Hebrew name מֹשֶׁה (Mosheh).

Μωϋσία, Moesia: Son, from the Egyptian mesvia the Hebrew name מֹשֶׁה (Mosheh).

© Paul Pan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s